Oglas
Oglas
· · Коментари: 1

ОБЈАВЉЕН СПИСАК НАЈБРОЈНИЈИХ ПРЕЗИМЕНА У ЕВРОПИ: Да ли знате које је најчешће презиме у Србији?

Нека презимена ће вас можда изненадити

1681282497_shutterstock_299409284-Evropa-naslov-11.jpg
Пхото: Схуттерстоцк
Oglas

Када би Американци који се презивају Смит формирали своју државу, то би била 35. најмногољуднија америчка савезна држава.

Смит је врло распрострањено презиме и у осталим земљама енглеског говорног подручја, али свака држава света има неко „најпопуларније“ презиме. У Србији је то наравно – Јовановић!

Андора
Гарциа – из овог најпопуларнијег презимена видљиво је да ова земља, смештена између Француске и Шпаније, језиком више нагиње ка Шпанији.

Аустрија
Грубер – ово је презиме изведеница од немачке речи Гроубе, што означава рупу. Односи се на особу која живи у равници.

Албанија

Хоxха – изведеница од персијске речи која означава господара. Онај који се звао Енвер је то својевремено и био.

Белорусија, Бугарска
Иванов – Иванов син, додатна објашњења, верујемо, нису потребна.

Белгија
Пеетерс – од речи Петрус, што означава камен или стену.

Босна и Херцеговина
Хоџић – презиме потиче од речи хоза, што значи ‘син господара’.

Кипар
Георгиоу – презиме је изведеница од речи за фармера или село.

Црна Гора
Поповић – изведеница од српске речи поп, дословно би значило ‘син свештеника’.

Чешка
Новак – долази од словенске речи за придошлицу (што поприлично збуњује).

Данска
Јенсен – скраћеница од “син Јоханеса“, а Јоханес означава ‘Јахве ме благословио сином’, тј. ‘благословљено дете’.

Естонија
Тамм – у преводу значи ‘храст’.

Финска
Корхонен – изведеница од речи корхо, што у дословном преводу означава глуву особу, али се може превести и као неко ко је шепртљав или будаласт.

Француска
Мартин – слично као и презиме Мартинез, изведеница је од имена Марс, римског бога рата.

Немачка, Швајцарска
Мüллер, Муеллер – означава млинара, онога који меље жито.

Грчка
Пападопоулос – комбинација речи папас (свештеник) и поулус (син).

Мађарска
Нагy – у преводу ‘велик’, означава велику или моћну особу.

Исланд
Јóнсдóттир – означава Јонову ћерку.

Ирска
Мурпхy – долази од галског имена О Мурцхадха, што значи ‘потомак Мурцхада’, тј. морског ратника.

Италија
Росси – у преводу особа црвене косе и руменог лица (неочекивано за Италијане, које углавном замишљамо као тамнопуте и црнокосе).

Јерменија
Грегорyан – презиме потиче од грчке речи Грегориос, што значи ‘будан, на опрезу’.

Летонија
Бēрзиņш – у дословном преводу значило би ‘онај који живи међу брезама’.

Лихтенштајн
Бüцхел – изведеница од немачке речи која означава брдо, ово би се презиме могло превести као ‘онај који живи на брду’.

Литванија
Казлаускас – слично пољском презимену Козлоwски, означава особу из Козлоwа.

Луксембург
Сцхмит – слично презиме као немачко Сцхмидт и енглеско Смитх.

Македонија
Стојановски – етимологија овог презимена није разјашњена, али је на македонске речи често додаван суфикс -ски како би презимена звучала више грчки.

Малта
Борг – означава тврђаву. Дакле, кад се тако презивате, зваће вас: „хеј, Тврђаво“!

Молдавија
Русу – у преводу особа која потиче из Русије.

Монако
Росси – иако је Росси засад најчешће презиме с 89 становника, велика су им конкуренција особе презимена Лорензо, којих је тренутно 67.

Холандија
Де Јонг – у преводу значи ‘млад’.

Норвешка
Хансен – старонордијска реч која је означавала људе који су смишљали песмице. Тумачи се и као облик имена Ханс, тј. Јоханнес.

Пољска
Ноwак – такође означава некога ко је нов, придошлица.

Португал
Силва – слично као и популарно презиме у Бразилу, означава особу која долази из жбуна или шипражја.

Румунија
Попа – изведеница румунске речи за свештеника.

Сан Марино
Гасперони – ово презиме долази од латинске речи гаспарус, што означава ‘онога који чува благо’.

Србија
Јовановић – у преводу ‘син Јована’.

Словачка
Варга – долази од мађарске речи за столара.

Словенија
Новак – такође означава некога ко је нов у крају.

Шпанија
Гарциа – готово 1,5 милиона Шпанаца презива се према баскијској речи за медведа.

Шведска
Андерссон – син Андерса, а Андерс долази од грчке речи андреиос, што значи ‘мужеван’.

Турска
Yилмаз – ‘непопустљив, несавитљив’.

Украјина
Мелник – руска везија презимена Муеллер, ‘онај који меље жито’.

Уједињено Краљевство
Смитх – односи се на особу која ради с металом.

Ватикан
Бацхманн – чак се четири особе у Ватикану тако презивају, преноси пункуфер.

БОНУС ВИДЕО: 

 

 

Пратите нас на ИНСТАГРАМУ и ФЕЈСБУКУ

Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Пошаљи коментар
Komentari objavljeni na portalu Novosti.rs ne odražavaju stav vlasnika i uredništva, kao ni korisnika portala. Stavovi objavljeni u tekstovima pojedinih autora takođe nisu nužno ni stavovi redakcije, tako da ne snosimo odgovornost za štetu nastalu drugom korisniku ili trećoj osobi zbog kršenja ovih Uslova i pravila komentarisanja. Svaki prekršaj pravila komentarisanja može rezultirati upozorenjem ili zabranom korišćenja. Administratori i redakcija jedini su ovlašćeni za interpretaciju pravila. - Korisnički nalozi vlasništvo su davaoca usluge i svaka zloupotreba istih je kažnjiva - Korisniku se pristup komentarisanju može onemogućiti i bez prethodnog upozorenja. - Administratori zadržavaju pravo cenzurisanja postova što će biti naznačeno u tim postovima. Strogo su zabranjeni: govor mržnje, uvrede na nacionalnoj, rasnoj ili polnoj osnovi i psovke, direktne pretnje drugim korisnicima, autorima novinarskog teksta i/ili članovima redakcije, postavljanje sadržaja i linkova pornografskog, politički ekstremnog, uvredljivog sadržaja, oglašavanje i postavljanje linkova čija svrha nije davanje dodatanih informacija vezanih za tekst . Strogo je zabranjeno i lažno predstavljanje, tj. ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Komentari koji su napisani velikim slovima neće biti odobreni. Redakcija Novosti.rs zadržava pravo da ne odobri komentare koji ne poštuju gore navedene uslove.
Oglas