Ели је открила како јој је песма "Ово је Балкан" променила живот.
Милан Станковић већ неколико година налази се у медијској илегали, али је неспорно да је оставио снажан траг на српској музичкој сцени. Певач је 2010. године наступио на Евровизији са песмом "Ово је Балкан", а управо је овај хит променио живот једној Финкињи.
Ели из Финске поделила је на свом ТикТок профилу занимљиву причу о томе како су песма "Ово је Балкан" и Миланова музика утицали на њен живот. Иако је првобитно желела да се посвети класичној музици, балкански звук ју је навео да у Финској упише јужнословенске језике, а 2021. године провела је чак девет месеци у Београду.
"Када сам први пут чула песму 'Ово је Балкан' била сам у фазону шта је ово, чудан жанр музике. Већ када сам други пут чула песму много ми се допала. Кренула сам да слушам Миланову музику и одмах сам заволела српски језик. Хтела сам да разумем шта он пева и да разумем српски језик. Кренула сам по интернету да тражим како да научим српски. Нашла сам сајтове за то, имала сам свеску где сам написала листе речи и преводе на фински. Тражила сам преводе за Миланове песме", рекла је она.
"Једног дана сам питала своју маму да ли би било потпуно лудо и глупо да ја због неког извођача и због музике учим нови језик. Моја мама је била у фазону: 'Лепо'. Није ништа глупо. Хвала јој на томе, да је она тада рекла: 'Немој да лупаш глупости', вероватно не бих ово вама причала. Нашла сам на интернету да постоји летња школа за странце у Београду. Годину дана касније, лето 2011. моја мама и ја смо отпутовале на Балкан", рекла је она.
@онафинкиња И зашто је Ово је Балкан песма мог живота
♬ оригинал соунд - Елица
Истакла је да су прво посетиле Бугарску и Северну Македонију, а касније су провеле две недеље у Београду.
"Пролазе године, српски ми је и даље хоби. Сећам се да је прва српска песма коју сам слушала, а да није од Милана, 'Нема лимита'' од Николије", рекла је она.
Због љубави према Милановој музици, као и српском језику, одлучила је да промени свој позив и да се окрене лингвистици.
"Тада сам схватила да не желим да наставим путем класичне музике. Не желим да будем наставница за виолину. Нашла сам да се у Хенсликију могу студирати јужнословенски језици, па сам одлучила да је то моја ствар. Била сам на размени у Београду девет месеци.
"Алат судбине је био Милан Станковић како сам нашла језик, културу и Балкан. Тако је требало да буде."
(Мондо)
БОНУС ВИДЕО: