Oglas
· · Komentari: 0

KADA TURCI PRIČAJU SRPSKI A DA TO I NE ZNAJU: Reči koje su preživele vekove

Kada narod živi vekovima u dodiru s drugim narodom, reči postaju mostovi. Srpske reči ulazile su u svakodnevni turski govor, prilagođavale se izgovoru i pisanju, ali nikada nisu nestale. One su preživele promene carstava, padove i uspon civilizacija – i do danas ostale u jeziku miliona ljudi.

1759050480_e0d262cafdda5939264c65a695a5b314194ff1d6.jpg
Foto: Shutterstock
Oglas

Malo je poznato da su sultani i velikaši Osmanskog carstva vekovima učili i govorili srpski jezik. Razlog nije bio samo u osvajanju Balkana, već i u praktičnosti – Srbi su činili značajan deo carstva, a mnogi su zauzimali važne položaje u vojsci i administraciji. Srpski jezik se čuo na trgovima, u vojničkim logorima, pa čak i u odajama Topkapi palate.

 

Reči koje svedoče o zajedničkoj prošlosti

Mnogo reči koristimo i danas, a da nam je teško reći gde im je tačno „kuća“. Evo nekoliko primera:

Čaša – isto značenje i u srpskom i u turskom, jedan od najprepoznatljivijih primera.
Peškir – nezaobilazna reč, gotovo identična u oba jezika.
Pamuk – i danas označava pamuk, tkaninu i materijal, a poreklo vodi upravo sa Balkana.
Dušek – reč koju koriste i Turci i Srbi, nastala iz potrebe svakodnevice.
Ajvar – nezaobilazna balkanska poslastica, koja je našla put i u turski rečnik.
Biber – začin koji se u oba jezika izgovara isto i ima isto značenje.
Čarapa – reč koju i danas Turci koriste gotovo u istom obliku.

Svaka od ovih reči je mali trag istorije – dokaz kako kultura jednog naroda postaje deo drugog.

 

Jezik kao čuvar sećanja

Kada Srbin i Turčin danas sednu za sto i razgovaraju, iznenada se u govoru pojavi poznata reč – i odmah nastaje osećaj bliskosti. To je podsetnik da jezici nisu zidovi, već mostovi. U njima se kriju priče o trgovcima, ratnicima, majstorima i domaćicama, o običnom životu ljudi koji su kroz vekove delili isti prostor.

Srpske reči u turskom jeziku nisu samo lingvistička zanimljivost – one su dokaz da istoriju ne pišu samo ratovi i granice, već i reči koje prežive sve oluje vremena.

 

BONUS VIDEO

 

Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Pošalji komentar
Komentari objavljeni na portalu Novosti.rs ne odražavaju stav vlasnika i uredništva, kao ni korisnika portala. Stavovi objavljeni u tekstovima pojedinih autora takođe nisu nužno ni stavovi redakcije, tako da ne snosimo odgovornost za štetu nastalu drugom korisniku ili trećoj osobi zbog kršenja ovih Uslova i pravila komentarisanja. Svaki prekršaj pravila komentarisanja može rezultirati upozorenjem ili zabranom korišćenja. Administratori i redakcija jedini su ovlašćeni za interpretaciju pravila. - Korisnički nalozi vlasništvo su davaoca usluge i svaka zloupotreba istih je kažnjiva - Korisniku se pristup komentarisanju može onemogućiti i bez prethodnog upozorenja. - Administratori zadržavaju pravo cenzurisanja postova što će biti naznačeno u tim postovima. Strogo su zabranjeni: govor mržnje, uvrede na nacionalnoj, rasnoj ili polnoj osnovi i psovke, direktne pretnje drugim korisnicima, autorima novinarskog teksta i/ili članovima redakcije, postavljanje sadržaja i linkova pornografskog, politički ekstremnog, uvredljivog sadržaja, oglašavanje i postavljanje linkova čija svrha nije davanje dodatanih informacija vezanih za tekst . Strogo je zabranjeno i lažno predstavljanje, tj. ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Komentari koji su napisani velikim slovima neće biti odobreni. Redakcija Novosti.rs zadržava pravo da ne odobri komentare koji ne poštuju gore navedene uslove.
Oglas