Oglas
Oglas
· · Коментари: 0

КАДА ТУРЦИ ПРИЧАЈУ СРПСКИ А ДА ТО И НЕ ЗНАЈУ: Речи које су преживеле векове

Када народ живи вековима у додиру с другим народом, речи постају мостови. Српске речи улазиле су у свакодневни турски говор, прилагођавале се изговору и писању, али никада нису нестале. Оне су преживеле промене царстава, падове и успон цивилизација – и до данас остале у језику милиона људи.

1759050480_e0d262cafdda5939264c65a695a5b314194ff1d6.jpg
Фото: Схуттерстоцк
Oglas

Мало је познато да су султани и великаши Османског царства вековима учили и говорили српски језик. Разлог није био само у освајању Балкана, већ и у практичности – Срби су чинили значајан део царства, а многи су заузимали важне положаје у војсци и администрацији. Српски језик се чуо на трговима, у војничким логорима, па чак и у одајама Топкапи палате.

 

Речи које сведоче о заједничкој прошлости

Много речи користимо и данас, а да нам је тешко рећи где им је тачно „кућа“. Ево неколико примера:

Чаша – исто значење и у српском и у турском, један од најпрепознатљивијих примера.
Пешкир – незаобилазна реч, готово идентична у оба језика.
Памук – и данас означава памук, тканину и материјал, а порекло води управо са Балкана.
Душек – реч коју користе и Турци и Срби, настала из потребе свакодневице.
Ајвар – незаобилазна балканска посластица, која је нашла пут и у турски речник.
Бибер – зачин који се у оба језика изговара исто и има исто значење.
Чарапа – реч коју и данас Турци користе готово у истом облику.

Свака од ових речи је мали траг историје – доказ како култура једног народа постаје део другог.

 

Језик као чувар сећања

Када Србин и Турчин данас седну за сто и разговарају, изненада се у говору појави позната реч – и одмах настаје осећај блискости. То је подсетник да језици нису зидови, већ мостови. У њима се крију приче о трговцима, ратницима, мајсторима и домаћицама, о обичном животу људи који су кроз векове делили исти простор.

Српске речи у турском језику нису само лингвистичка занимљивост – оне су доказ да историју не пишу само ратови и границе, већ и речи које преживе све олује времена.

 

БОНУС ВИДЕО

 

Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Пошаљи коментар
Komentari objavljeni na portalu Novosti.rs ne odražavaju stav vlasnika i uredništva, kao ni korisnika portala. Stavovi objavljeni u tekstovima pojedinih autora takođe nisu nužno ni stavovi redakcije, tako da ne snosimo odgovornost za štetu nastalu drugom korisniku ili trećoj osobi zbog kršenja ovih Uslova i pravila komentarisanja. Svaki prekršaj pravila komentarisanja može rezultirati upozorenjem ili zabranom korišćenja. Administratori i redakcija jedini su ovlašćeni za interpretaciju pravila. - Korisnički nalozi vlasništvo su davaoca usluge i svaka zloupotreba istih je kažnjiva - Korisniku se pristup komentarisanju može onemogućiti i bez prethodnog upozorenja. - Administratori zadržavaju pravo cenzurisanja postova što će biti naznačeno u tim postovima. Strogo su zabranjeni: govor mržnje, uvrede na nacionalnoj, rasnoj ili polnoj osnovi i psovke, direktne pretnje drugim korisnicima, autorima novinarskog teksta i/ili članovima redakcije, postavljanje sadržaja i linkova pornografskog, politički ekstremnog, uvredljivog sadržaja, oglašavanje i postavljanje linkova čija svrha nije davanje dodatanih informacija vezanih za tekst . Strogo je zabranjeno i lažno predstavljanje, tj. ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Komentari koji su napisani velikim slovima neće biti odobreni. Redakcija Novosti.rs zadržava pravo da ne odobri komentare koji ne poštuju gore navedene uslove.
Oglas